扫一扫二维码 查看更多内容
Peter:Goodevening,canyoudomeafavor?
【资料图】
皮特:晚上好!您能帮我个忙吗?
XiaoMing:Ofcourse,howcanIhelpyou?
小明:当然,您需要什么帮助?
Peter:Ineedtogetbacktomyhotel.ButIamalittlelost.
皮特:我要回酒店,但我好像迷路了。
XiaoMing:Don’tworry.Whichhoteldoyoustay?
小明:别担心,您住哪个酒店?
Peter:IstayintheNorthStarHotel.IbelieveitiscalledBeicheninChinese.
皮特:我住在NorthStar酒店,中文好像叫Beichen.
XiaoMing:Isee.Itisnotfaraway.Letmeshowyouhowtogetthere.
小明:我明白了。离这不远,我来告诉您怎么走。
Peter:Thatwouldbewonderful!
皮特:太好了!
XiaoMing:NowweareattheCourtT5oftheTennisCenter,right?
小明:我们现在在网球中心的T5场地,对吧?
Peter:Yes.
皮特:是的。
XiaoMing:Youneedtocrossthebridgeandturnrightatthesecondtrafficlight.Thenturnleftattheendofthisstreet.Thehotelis500-meteraheadontheright.
小明:您需要过这座桥,然后在第二个红绿灯右转,往前走到头再左转,走500米后,右手边就是北辰酒店。
Peter:Perfect.IthinkIknowhowtogetback.Thankyousomuch.
皮特:太好了!我想我应该可以找到了。非常感谢!
XiaoMing:Itismypleasure.
小明:不用谢。
1.外宾在表达“帮助我”时,除了常见的“helpme”之外,另一个较常见的表达为“domeafavor”,如“Couldyoudomeafavor?/Thankyoufordoingmethefavor.”
2.遇到问路时,我们常说“我来告诉您怎么到……”,英文常见句式为“Letmeshowyouhowtoget…”;也可以用“tell”来替代“show”。
3.具体给外宾指路时,我们常说“在第几个路口向左/右拐”,其常用的英文句式为“turnleft/rightatthe*trafficlight”。用红绿灯作为参照物,可能便于外宾更直观的理解。当然,也可以用类似“crossroad/crossing/intersection”来替换“trafficlight”。另一个常用的指路用语为“走x分钟就到了”,其英文常表述为“Youwillbethereina*-minutewalk.”
本期文本及语音由浙江旅游职业学院曹健老师提供